miércoles, 30 de abril de 2014

Día del niño en Japón: Hinamatsuri y Kodomo no hi


Hola a todos, como de seguro las fotos de perfil en facebook ya les habrá advertido, hoy festejamos el día del niño en México, pero como lo dice la nota, hablaremos un poco sobre como lo celebran en el país del sol naciente.


Comenzaremos viendo 2 grandes diferencias, hoy 30 de abril es día de festivales y quermeses en la gran mayoría de las escuelas primarias del país, pero en Japón es un día común y corriente, ésto debido a que el día del niño se celebra en otras fechas, y lo digo en plural porque son 2 días diferentes del año. Como dice el dicho “las damas primeros”, en Japón existe el día de las niñas, Hinamatsuri, también conocido como “Festival de las muñecas”; se celebra cada 3 de marzo y comienza colocando una representación de la corte imperial japonesa con muñecas de distintos materiales, siendo la porcelana el material más común. Dependiendo de las capacidades adquisitivas de las familias serán tan fieles estas representaciones, donde podremos ver familias con estantes de 15 pisos con muñecas representando a cada uno de los miembros de la corte imperial (incluyendo sirvientes y carruaje a caballo), y en otras casas solamente 2 muñecas que una representa al emperador y otra a la emperatriz.


Siguiendo con el día se le otorgan regalos a las niñas y se come Chirashi zushi, un platillo de arroz cocido, verduras y algún alimento del mar. Las celebraciones terminan al siguiente levantando las muñecas de la corte imperial, donde se dice que dependiendo el tiempo que se tarde en levantar será el tiempo que tardará la hija en casarse, así que si desean que su hija se case rápido será levantado a primera hora del 4 de marzo, y si desean que esté más tiempo en casa, la levantarán hasta el anochecer.


Ahora, ¿Qué pasa con los varoncitos de la casa? Pues a ellos se les festeja cada 5 de mayo, el Kodomo no hi (Literalmente Día del niño), siguiendo tradiciones muy similares a las de México, festivales escolares, pequeñas quermeses en el patio y regalos para los niños. Destaca la tradición de pintar banderas en forma de carpa conocidas como Koinobori, se cuelgan en los techos de la casa y cada una representa a un miembro de la familia, la tradición dicta que se pintará una gran carpa de color negro que represente al padre, una un poco más pequeña de color rojo que represente a la madre, y una pequeña de color azul que representa al hijo, si se tienen más pequeños varones se pintaran de otros colores y se acomodarán en el pedestal según su llegada a la familia.


En conclusión, tanto en México como en Japón hay un un día, o días, especial para festejar la vida de los pequeños de la casa, siguiendo una cultura de derechos de los niños y la unión familias. Si quieres vivir un poco la experiencia del Kodomo no hi en México, te invito a ir la Asociación México japonesa el domingo 18 de Mayo del 2014, dónde se realizarán diferentes actividades para festejar a los niños y a los no tan niños.

Revista Digital: MasQcineAsiatiko Edicion Abril 2014 No. 4

Mundo Asiático México 

La primera Revista de cine de Asia, aquí podrás encontrar reseñas, opiniones, estrenos, doramas, animes, canales de Youtube y muchas cosas más.

Fuente: Mas Q Cine Asiatiko

martes, 29 de abril de 2014

Pokémon XY: Eduardo Garza no será el director de doblaje para Latinoamerica


Eduardo Garza en su cuenta de Twitter ha revelado una gran noticia, ya que luego de ser el director de doblaje de Pokémon durante las ultimas 4 temporadas (del 13 al 16), decidió renunciar a ese puesto para Pokémon the Series: XY.
 

Garza explica que las razones de su renuncia es por "prioridades laborales" (probablemente relacionado con la empresa Pink Noise Mexico) y que aunque él no sabe quien tomara su lugar, espera que lo haga "a la altura". Le agradeció a SDI Media por las 4 temporadas en que dirigió la serie y que a el le dolió dejar el proyecto.

Garza ademas de doblar personajes durante las temporadas de la serie, fue el director de doblaje de las temporadas Pokémon Los Vencedores de la Liga Sinnoh, Pokémon Blanco y Negro, Pokémon Negro y Blanco: Destinos Rivales y Pokémon Negro y Blanco: Aventuras en Unova y mas Allá. También dirigió las películas Pokemon 13: Zoroark y el Maestro de Ilusiones, Pokemon 14: La Película Negro - Victini y Reshiram/Blanco - Victini y Zekrom, Pokemon 15: Kyurem contra el Espadachin Mistico y Pokemon 16: Genesect y el Despertar de una Leyenda.

Por ultimo, se espera que Garza haga una twitcam pronto para que nos informe las razones de su renuncia, así que estaremos pendientes. Seguiremos Informando.

domingo, 27 de abril de 2014

Análisis: Doblaje de Evangelion 1.11: No Estás Solo


Luego de una larga espera por parte de muchos fans y seguidores de la franquicia del estudio Gainax, finalmente se lanzó en México por parte de Zima Entertainment la primera parte de la tetralogía Rebuild of Evangelion, Evangelion 1.11: No estás solo (Evangelion 1.11: You are (not) alone) tanto en DVD como en Blu-ray. Y como es costumbre, en ANMTV les presentamos el análisis de su doblaje.


Luego del mal sabor de boca que nos dejó a muchos el doblaje de Renewal of Evangelion (aka El doblaje de Animax) con respecto a la serie original, muchos quedamos con las ganas de que se doblaran las películas faltantes de la serie con el mismo elenco o uno similar al de este primer doblaje, y por fin nuestras súplicas han sido escuchadas.

Evangelion 1.11: No Estás Sólo es parte de la tetralogía Rebuild of Evangelion, la cual es un recuento de la serie original con varios cambios que no se pudieron hacer en la serie original, tales como el cambio de aspecto visual en varios ángeles, además de una mejora notable en la animación, además de varios cambios en la trama a partir de la película 2.22. Es descrita como sus creadores como una vía de acceso a la franquicia para los nuevos espectadores. Se estrenó en el 2007 en Japón, 2 años después en Estados Unidos y España, y hace algunas semanas fue lanzada legalmente en México de la mano de Zima Entertainment, e incluyó un doblaje al español realizado en colaboración entre México D.F y Cuernavaca, que contó con la dirección de Jesús Barrero y Arturo Vélez, respectivamente.

Sin más preámbulos, pasamos al análisis del cast de doblaje:

Shinji Ikari: Doblado por Víctor Ugarte. La voz oficial de Shinji en ambos doblajes de Evangelion. He de decir que me gusta bastante la interpretación del señor Ugarte, no me parece tan exagerada como la del seiyuu japonés. Siempre le da un toque juvenil a Shinji, y los gritos le quedan bastante bien. Esta es la segunda mejor interpretación, a mi parecer personal.

Rei Ayanami: Doblado por Circe Luna. Primera voz de Rei. El tono de voz que se le imprime a Rei queda bastante bien, es un tono que a mi manera de ver le cae como anillo al dedo a la personalidad de esta chica, sobretodo por su economía en las palabras. Sin críticas.

Misato Katsuragi: Doblado por Yanelly Sandoval. Esta se volvió mi interpretación preferida de Misato. La encuentro bastante parecida con la original a la cual estaba bastante acostumbrado. Espero poder escuchar a Yanelly cuando se estrenen las películas 2.22 y 3.33 en nuestra región. De lejos, mi interpretación preferida.

Gendo Ikari: Doblado por Alan Miró. En contraste con el personaje anterior, la voz de Gendo me pareció la peor de todo el cast. Simplemente la voz del señor Miró no queda con el personaje, pues Gendo tiene una voz mucho más oscura. Traer a Humberto Solórzano hubiese sido una elección acertadísima, más aún sabiendo el papel que juega Gendo en estas películas.

Kaworu Nagisa: Doblado por Ernesto Lezama. Primera voz de Kaworu. Sinceramente, nunca me gustó el Kaworu de Ernesto Lezama. Pese a que en esta película Kaworu tiene pocos loops, sentí que a don Ernesto se le salió un poco el tono de voz de Johnny Test. Cuestión de gustos, supongo.

Ritsuko Akagi: Doblado por Maru Guererro. Primera voz de Ritsuko. Es una voz que cumple con el papel, denota algo de madurez, pero no demasiada. La encontré muy buena.

Kozo Fuyutsuki: Doblado por Jesse Conde. Primera voz de Kozo. No tengo nada que acotar acá, la voz de don Jesse Conde denota experiencia y algo de edad, características claves en la personalidad de Kozo.

Maya Ibuki: Doblado por Mariana Gómez. Encontré esta interpretación normal. Ni bien ni mal, cumple con el papel y punto.

Makoto Hyuga: Doblado por Manuel Campuzano. Pese a que el señor Campuzano haya doblado a dos de mis personajes favoritos (Light y Kiske Urahara), he de decir que prefiero el Makoto de Enzo Fortuny. La voz de este Makoto es muchísimo más madura, lo cual desde mi perspectiva personal no cuadra con el personaje.

Toji Suzuhara: Doblado por Jesús Barrero. Fue una de mis interpretaciones favoritas, pues se le imprime al personaje esa personalidad de bully que tiene Toji hacia Shinji al principio de esta película.

Kensuke Aida: Doblado por Eduardo Aranda. Al igual que con Maya Ibuki, esta voz es normal. No es la mejor, pero tampoco es la peor.

Fuera del cast de doblaje sólo he de acotar los pequeños fallos en la pronunciación de nombres. En esta película nombres como Ritsuko, Fuyutsuki o Kensuke se pronuncian tal cual como en el japonés, es decir, eliminando la u, quedando así Ritsko, Fuyutski y Kenske. Tal vez haya sido un pequeño dejo del doblaje de Renewal of Evangelion, sin embargo espero que con el doblaje de Evangelion 2.22: No Puedes Avanzar se corrijan. Y claro, que se mantenga este título para la próxima película.

Eso es todo de mi parte. ¿Qué opinas tú? ¿Estás de acuerdo con mis opiniones? ¿No lo estás? Deja tu opinión en los comentarios.

Primer trailer para la película Live Action de “Lupin III”


Este fin de semana se dio a conocer el primer trailer de la película en Live Action de “Lupin III”, la cuál seguirá la historia de Lupin y sus compañeros mientras se infiltran la seguridad de “Arca de Navarone”, una caja fuerte que se dice que contiene el Corazón Rojo de Cleopatra el cuál dará a su poseedor  el poder de “Unir al mundo”.


Lupin III está protagonizada por Shun Oguri quién hace el papel de Lupin, Meisa Kuroki como Fujiko Mine, Tetsuji Tamayama como Daisuke Jigen, Gou Ayano como Goemon Ishikawa y a Tadanobu Asano como el Detective Kichi Zenigata. Ryuhei Kitamura dirigió el filme mientras Mataichiro Yamamoto se encargó del script.



La película de Lupin III se estrenará el 30 de Agosto en Japón.

Vía: ANN

viernes, 25 de abril de 2014

VIXX sorprende a sus fans con el lanzamiento de su primer photobook global, ¡Hello,Stranger!


El año pasado, VIXX realizo su primera gira de showcase denominada “Milky Way” en cinco ciudades alrededor del mundo, Tokyo, LA, Dallas, Estocolmo y Milán, sin embargo, eso no fue todo, ya que los chicos han lanzado un photobook para las fans internacionales, ¡Hello,stranger!, el cual contiene fotos que jamás habían sido reveladas en las cuales VIXX ha captado la esencia de cada ciudad que visitaron en su pasado tour.


El photobook de 200 páginas incluye fotos en las cuales se puede ver a los chicos disfrutando de escenarios exóticos en los distintos países que pisaron y luciendo cual modelos con paisajes hermosos como marco.

Además ¡Hello, stranger! incluye un DVD del detrás de cámaras de la realización del photobook, donde podemos ver a los miembros de VIXX hacer de las suyas y que contará con subtítulos en coreano, japonés e inglés, 6 polaroids y un póster

¡Hello, stranger! se encuentra ya a la venta y disponible para todas las fans desde el día 15 de abril.


Por otro lado, VIXX que había anunciado su comeback para el mes de mayo ha pospuesto sus actividades hasta nuevo aviso. También suspendieron la emisión del capítulo 97 de “VIXX TV”, el cual es subido semanalmente al canal de Youtube de la agrupación, todo esto en muestra de respeto a la tragedia del ferri “Sewol” ocurrida el pasado 16 de abril.

Mariana Zubieta Burgos 
Fuente: Fyeah-Vixx

Conoce el tráiler del live-action ‘Street Fighter: Assassin’s Fist’


Apenas ha sido dado a conocer a través del canal de Youtube, Streetfighter Legacy, el nuevo tráiler del live-action Street Fighter: Assassin’s Fist; en este vídeo se puede apreciar cómo esta versión de Ken lucha por encontrar su poder. Anteriormente a la publicación de este tráiler se había dado a conocer el tráiler de Ryu.


Al parecer, sus creadores quieren que los seguidores vean más de cerca, que es lo que esta serie pretende entregar a los fans del videojuego.


La buena noticia es que se transmitirá por el canal de Youtube de Machinima, la página especializada en el estilo de vida de los gamers. La transmisión comenzará en el mes de mayo, antes de su aparición en televisión y su distribución en formato Blu- Ray y DVD. Sin duda podemos ver en este tráiler que los creadores de este live-action se han esforzado mucho en cuanto a la dirección de arte y la dirección de talentos que encarnarán a estos ya míticos personajes.

Fuente: ANN

¡Un nuevo póster para las secuelas live-action de Rurouni Kenshin!


Un nuevo póster para las nuevas películas live-action de Rurouni Kenshin fue estrenado el viernes pasado: En la imagen puede verse una sencilla línea “Adiós, Kenshin” ¿Qué hay detrás de ello?


Uno de los estrenos más esperados de este año es la continuación live-action de la saga de Rurouni Kenshin, por lo que las expectativas están al tope con cada nuevo detalle develado. Sobre el nuevo promocional, Tokunaga Kimura, productor de publicidad explica: “Significa el fin del arco de Kyoto, donde se pone a prueba el juramento de no matar de Kenshin debido a la aparición de su enemigo más peligroso y la partida de sus seres queridos”.

El mes pasado fue lanzado un trailer para mostrar un poco de lo que nos espera:



Las dos nuevas películas cubrirán el arco de Kyoto de la obra de Nobuhiro Watsuki. Rurouni Kenshin: Kyoto Taika-hen se estrenará el primero de agosto en Japón mientras que Rurouni Kenshin: Densetsu no Saigo-hen se lanzará el 13 de septiembre. La fotografía principal de ambas producciones terminó el 27 de diciembre después de 6 meses de filmación.

El cast principal incluye el regreso de los siguientes actores:
  • Takeru Satoh como Kenshin Himura
  • Emi Takei como Kaoru Kamiya
  • Munetaka Aoki como Sanosuke Sagara
  • Yuu Aoi como Megumi Takani
  • Yosuke Eguchi como Hajime Saitō
Al reparto se incluirán:

Tao Tsuchiya como Misao Makimachi

Ryunosuke Kamiki como Sōjirō Seta

Yusuke Iseya como Aoshi Shinomori

Min Tanaka  como Nenji Kashiwazaki/Okina

Kazufumi Miyazawa como Toshimichi Ōkubo

Yukiyoshi Ozawa como Hirobumi Itō

Kaito Ōyagi como Yahiko Myōjin

Maryjun Takahashi como Yumi Komagata

El clan de Juppongatana (10 espadas), un grupo de espadachines de élite liderado por Shishio (interpretado por Tatsuya Fujiwara) será representado por:
  • Ryōsuke Miura como Chō Sawagejō
  • Kenichi Takitō como Hōji Sadojima
  • Tomomi Maruyama como Anji Yūkyūzan
  • Matsu Murata como Usui Uonuma
  • Hiroko Yashiki como Kamatari Honjō
  • Yuuya Hara como Henya Kariwa
  • Takao Yamada como Iwanbō
  • Kentarō Shimazu como Saizuchi
  • Kōta Yamaguchi como Fuji

La primer película live-action de Rurouni Kenshin se estrenó en Japón en 2012 y llegó a Norteamérica en diciembre de ese año en una premiere en Los Angeles. Taketo Tanaka fue el encargado de interpretar a Yahiko en esa ocasión. El director Keishi Ōtomo y el diseñador de vestuario Kazuhito Sawatashi repitieron su papel en estas nuevas entregas.


El manga de Watsuki fue publicado de 1994 a 1999 en Weekly Shonen Jump de Shueisa y vendió alrededor de 58 millones de copias. El autor tiene pensado lanzar un nuevo spinoff de la serie donde los protagonistas serán los enemigos de Kenshin.

Fuente: Comic Natalie
Vía: ANN

¡Prepárate Guadalajara para el Shiroitsuki Fest!


Adelantando lo que tendremos el mes de mayo, les compartimos un poco de lo que en la se llevará acabo el 17 y 18 de mayo en la bella ciudad de Guadalajara ya que se realizará nuevamente la Shiroitsuki Fest.


De entrada podemos ver que contará con un considerable número de invitados, siendo engalanada por los actores que dieron voz a una de las parejas más memorables del anime: Serena y Darien, pareja protagonista de la legendaria Sailor Moon.

Así es, Paty Acevedo, actriz y directora de doblaje (Serena en Sailor Moon, Milk y Chaoz en Dragon ball Z, Obochaman en New Dr. Slump, Lisa Simpson en el doblaje original de Los Simpson, Angelica Pickles en Rugrats… ) y Gerardo Reyero (Darien en Sailor Moon, Freezer en Dragon ball Z, Aiakos de Garuda en Saint Seiya, Mikado Sanzenin en Ranma 1/2…) se presentarán en Shiroitsuki lo cual promete ser un gran atractivo del evento.


También contará con la presencia y voz de César Franco; Cantante internacionalmente conocido por interpretar el primer opening de Digimon quien estará cantando con mucho amowowowowor para todos los asistentes.


Y si lo tuyo es el cosplay estará presente el cosplayer internacional Okageo quien sin duda será bien recibido por las chicas mexicanas.

Finalmente para cerrar esta lista de invitados la guapa cosplayer nacional Paula Marmota Monroy, quien estará compartiendo un poco de su trabajo y que además es coordinadora World Cosplay Summit. Aunado a esto la eliminatoria de Jalisco para WCS se llevará acabo en el marco de este mismo evento, así que sin duda se verán cosplays muy elaborados. ¡No olviden la cámara!


Para mayores detalles y programas checa el sitio oficial de la expo.

¿Alguno de ustedes va a asistir? Si ya has ido a Shiroitsuki ¡compártenos tu opinión!